Thursday, April 16, 2015

東北関東大震災の罹災者の皆さんへのメッセージ






これは、とうほくかんとうだいしんさい の りさいしゃ の みなさんへの メッセージ です。
わたしたち は みなさん を わすれません。
私は 大変な とき、よく とうほくの みなさんのこと を 思いだします
わたしが はじめて このさいがい の ことを 聞いた とき、とても かなしかったです。
「どうして そんなに いい人たち が そんな たいへんな もんだい で こまるんですか」と おもいました
でも、とうほく の りさいしゃ の みなさん は いちばん たいへんな ときに いちばん つよい ひと に なりました。
とても かんどう しました。 みなさんは とても がまんづよいと おもいます。
みなさんは、ここまで たくさん の こと を してきました から、 これからも あきらめないでください。まちを たてなおしつづけてください。
あしたは もっと あかるく なるでしょう。あさっても、そして、そのあとの まいにちも。それ を ほんとう に しんじています。がんばってください。

Wednesday, March 25, 2015

秋美実お祭り!


私の町に毎年の秋びじつおまつりがありますよ。九月十四日ぐらいで秋がっきをはじめたのすぎの週末です。たくさん面白いものが合いますよ。たとえば、しゃしんをとるややえをかくのコンテーストがああります。それに、生け花もあります。私のまちにイチヨりゅうは(Ikebana School)があるからたくさん人生け花を勉強しています。秋びじつおまつりにいつもおんがくをきけます。こどものときに、私の一番好きなものはすなアートです。すなアートをしたらなかなかあかるいいろのすな(brightly colored sand)をグラスの何にかに入れます。おもしろいですよ!いつか、秋びじつおまつりに来て下さい!

Tuesday, March 24, 2015

PE: Goal Restatement


My goal is still to try to use PE more and more.  I did not quite achieve my goal of recording a monologue or conversation per week, but I was able to spend more time on the recordings I did do than I have in the past.  I have also been attending language tables this semester, which has been helpful and fun, though its not specifically a part of PE.

My goals for PE are to work on learning some kotowaza, or Japanese idioms.  I have a book of them, which includes small conversations using the idiom.  I would like to work with Shibata Sensei on learning the pitches and rhythms of these conversations for practice with my prosody and as a way to learn new interesting vocabulary. 

Monday, March 2, 2015

私の家族!



おはようございます。今日私の家族について話しますよ。 大学の前に、ペンシルベニア州のサクソンバーグに母と父といっしょうに住んでいました。両親はまだそこに住んでいます。

まず、ちちおやです。ちちは、いろいろなことにきょうみおもっています。音楽が大好きでいつも歌っています。それに、料理がすきです。じょうずですか?さあ。。それぞれの料理はちがいます。ちちのわしょくがおいしいですが、イタリア料理はちょっと。。。じゃ,仕事が面白いと思いますよ。書類や本を保存する会社に勤めています。むかし紙を作ることをやすくするために、 酸のなにかを使い方がありました。あの酸がだめですよ。長年の後で、紙が酸でやさしくてもろくなりますよ。父の会社はその酸をアルカリで中和できます。大きい会社ではないですけど米国議会図書館や日本の国立国会図書館のこ客があります。
                                                                                                                                                           
ぼくの祖母と母は沖縄にうまれましたのでぼくはいつも日本と日本ぶんかにきょみをもっています。母も日本の文化が好きです。三十年間生け花を学んでつづけています。それに、このごろ生け花を教えています。私はときどき生け花を母からならいますがとてもむずかしいですよ。母はたいていとてもやさしいけど生け花をしたらきびしいになりますよ!ははの仕事は教育委員会で高校に務めています。 母は 全面的に 私を 支持してくれています。たとえば、大学の時にどの専攻にしましょうか?私は音楽の専攻になりたいのなら、母が「そうですね。。音楽の仕事はちょっとむずかしいけど。。じゃ!夢をさがそ!どこかでしあわせみつけろ、ジョシュ!音楽が好きなら、とてもいいとおもうよう。がんばって。」と言うでしょう。それから、気が長くてとてもいい母だとおもいます。

私の家族は小さいですが、強いです。みんなのご家族について聞くのを楽しみしていますよ!兄弟がいますか?

書類 しょるい Documents
助け守るたすけまもる – to save/preserve
もろい —brittle
中和 ちゅうわ neutralize
米国議会図書館-べいこくぎかいとしょかん – U.S. Library of congress
国立国会図書館-こくりつこっかいとしょかん- National Diet Library
教育委員会 -きょういくいいんかい —school board
全面的ぜんめんてき(All out-Full Scale)
支持- しじ support

Monday, February 16, 2015

私の詩:息盗仁



先週、バレンタインデーでしたね。ガールフレンド に詩を書いてよみましたよ。さとう先生やしばた先生,お世話になりました!


まず、英語
つぎ、漢字
さいご、ひらがな






Breath Thief 


Oh what a shame
That we must breathe
Being chained and confined
to our oxygenated rock
jutting out of the sea of darkness 

If only someone could
take my breath away
I could visit the icy rainbows on saturn 

figure skate on pluto’s lonely moon 
or even meet my almost forgotten friend, 
the little prince somewhere out there 

If only someone could
Take my breath away,

I could discover the secrets
hidden in the depths of the sea
Invite giant squids over for tea
Maybe even beat time’s ticking clock,
Counting inhales and exhales until we stop.    
Since I met you, every day
Someone has stolen my breath away
I grow more and more suspicious
that the culprit must be you
But don’t worry, I’m not angry
Because in those moments,
I see the most beautiful stars in the universe 
Because in those moments,
I want to live forever.  




息盗仁

ああ、息をしなくちゃならないなんて
残念だね
闇の海に突き出す
さんその狭い島に
捕らわれて 住んでいるんだね


誰かが僕の
息を盗んだら

土星の氷の虹に行くける
冥王星の寂しい月でスケートできる

忘れかけの親友,小さい王子に
宇宙のどこかで会えるか。


誰かが僕の 
息を盗んだら 
海の奥底の 
隠れた秘密 を探れる 
大王烏賊をお茶会に招待する 
死ぬまで息を吸と吐くことを数える 
命の時計を倒せるか 

君と会ってから、毎日 
誰かが僕の息を盗んでいます 
きっと、犯人は 君 に違いない 
だんだん思うようになった。 
でも、怒っていないよ。 
その時に 
宇宙で一番きれいな星を見られるから
その時に  
永遠に生きたいから。 
 

いきぬすじん
ああ、いきをしなくちゃならないなんて
ざんねんだね
やみの うみに つきだす
さんそ の せまい しま に
とらわれて    すんでいるんだね

だれか が ぼく の
いきを ぬすんだら
どせいの こおりの にじ に ゆける
めいおうせいの  さびしい   つきで  スケート  できる
わすれかけの しんゆう, ちいさい おうじに
うちゅうの どこかで あえるか。

だれか が ぼく の
いきを ぬすんだら
うみ の そこの
かくれた ひみつを さぐる
だいおういかを    おちゃかいに    しょうたいする
しぬまで  いきを  すうこと   はくこを  かぞえる
いのち の とけいを たおえるか
きみと あった から まいにち
だれかが ぼくの いきを ぬすんでいます
きっと はんにんは きみ にちがいない
だんだん おもう ように なった。
でも おこっていないよ。
その ときに
うちゅうで  いちばん  きれいな  ほしを  みられるから
その ときに
えいえん に いきたいから。

 

Thursday, February 5, 2015

PE GOALS

My Goal is to use PE a lot more this semester. I enjoy working on my own and trying to use the Japanese we have learned in interesting and challenging ways, so the opportunity to get feedback from Sensei is very important.  I would like to record one free conversation or monologue per week, even if I do other shadowing assignments that week.

I also want to go to Japanese tables this semester. Last semester they didn't work with my schedule but this semester I don't want to miss out on the opportunity to practice more Japanese!

Tuesday, February 3, 2015

祖母の中休み


中休みはちょっとむずかしかったです。期末テストの終わりに母が私にれんらくしました。そぼの肺がんがもっともっとたいへんになりましたと聞き知りました。かぞくといっしょうにいるためにただちに祖母の家にいきました。肺がんがあるので、祖母ののどがうごけませんでしたからぜんぜん食べられなかった。十一日のうちに祖母がぜんぜん食べて飲みませんでした。先週月曜日、ぜんぶでかぞくといるうちに祖母がゆっくりでとてもしずかになくなりました。ずいぶんかなしかったです。母はほんとにかなしかったです。しぬ時にとてもむずかしいですその時にほんとうの命がありますよ。そして、私のかぞくはもっと仲良くになりましたから、祖母がうれしいでしょう。